Maria Sevilla Paris (ver la ficha de la autora)
Traducción: Caterina Riba (ver la ficha de la autora) y la autora
Colección «alcaduz» número 10.
En el rico panorama de la poesía escrita por autores nacidos en los noventa, le faltaba al lector hispanohablante la oportunidad de conocer la poética personalísima de Maria Sevilla, una de las representantes más destacadas de la joven poesía catalana. La traducción en este caso no traiciona. La cotraducción entre la propia poeta y Caterina Riba, traductora y autora de libros de teoría y crítica literaria, se revela como la fórmula perfecta. Entre ambas consiguen mantener todo el ritmo, el vértigo y la violencia de los versos originales.
Miriam Reyes (del prólogo)
Godall Edicions, 2020
ISBN: 978-84-121610-8-3
“A ritmo de fusil de asalto. La traducción de Kalashnikov” Artículo de Caterina Riba