
25 de noviembre. Día contra la violencia machista.
Nuestra aportación: un cuento de Uxue Apaolaza:
Domingo
Después de ir a misa y antes de volver a casa, se han parado a comer un pincho en el bar de la plaza. Joxe con los hombres, Anttoni con las mujeres. Hoy preparará arroz con gambas y almejas. Ha salido un día bonito. Anttoni ha oído la risa de Joxe, que tiene una carcajada muy característica, se oye desde cualquier rincón. ¿De qué hablarán? Puede que sobre temas relacionados con el trabajo, porque Martin también está con ellos y comparte lugar de trabajo con Joxe.
Juli le ha dicho que han quedado por la tarde, hacia las cuatro, para pasear: darán una vueltita por el monte y luego merendarán en casa de Jesusa. No sabe si podrá ir y así se lo ha dicho al resto de las mujeres. Todas se la quedan mirando, no sabe muy bien por qué; tampoco ha dicho nada tan raro. Ha notado que Joxe miraba el reloj. Se acerca la hora de comer. Anttoni parte hacia casa y le dice a Joxe que el arroz estará listo en media hora y que aparezca a esa hora; puede tomarse un pote más con los hombres, tranquilo. Todos la han despedido con alegría.
No sabe cómo ha empezado hoy la discusión, tampoco recuerda muy bien si, efectivamente, ha habido alguna discusión. No se acuerda y no sabe si solo ha ocurrido aquello que recuerda. Recuerda un empujón, algo muy huesudo en la boca y el sabor a sangre, que no se le ha ido ni cuando ha terminado el caldo que le ha llevado la enfermera.
Tiene a Joxe al lado de su cama; pronto podrá llevársela a casa.
Uxue Apaolaza, (traducido del euskera por la propia autora)
Publicado en “Desde que los iños mienten” , Godall Edicions, 2019.

“La verda és porta”, premi FINESTRES de narrativa en català 2021
/en Narrativa, Portada /por GodallJosep A. Clement Rovira
/en Sin categorizar /por GodallFotografies de la presentació de “Ruderals” a l’Espolsada (10/12/2021)
/en Godall, Narrativa, Poesía, Portada /por GodallLes fotos són de la Núria Garriga i del Fèlix Rabal
A l’Espolsada va ser una festassa
/en Godall, Narrativa, Poesía, Portada /por GodallQuan una llibretera lluitadora, llegidor i engrescadora presenta el primer llibre d’una bona amiga fotògrafa, cosidora, interiorista i escriptora (és a dir, artista) l’acte només pot ser una festassa.
I això és el que va passar a l’Espolsada el passat 12 de desembre quan la Fe Fernández va presentar “Ruderals” de la Caterina Pérez . La llibreria es va omplir de complicitats i d’escalfor per acollir l’obra d’aquesta escriptora novella que , ja ho veureu, farà camí.
Ruderals
Fotografies de la presentació a l’Espolsada (10/12/21021)
Nuestra felicitación
/en Godall /por Godall“Domingo”, un cuento de Uxue Apaolaza.
/en Godall, Narrativa /por Godall25 de noviembre. Día contra la violencia machista.
Nuestra aportación: un cuento de Uxue Apaolaza:
Domingo
Después de ir a misa y antes de volver a casa, se han parado a comer un pincho en el bar de la plaza. Joxe con los hombres, Anttoni con las mujeres. Hoy preparará arroz con gambas y almejas. Ha salido un día bonito. Anttoni ha oído la risa de Joxe, que tiene una carcajada muy característica, se oye desde cualquier rincón. ¿De qué hablarán? Puede que sobre temas relacionados con el trabajo, porque Martin también está con ellos y comparte lugar de trabajo con Joxe.
Juli le ha dicho que han quedado por la tarde, hacia las cuatro, para pasear: darán una vueltita por el monte y luego merendarán en casa de Jesusa. No sabe si podrá ir y así se lo ha dicho al resto de las mujeres. Todas se la quedan mirando, no sabe muy bien por qué; tampoco ha dicho nada tan raro. Ha notado que Joxe miraba el reloj. Se acerca la hora de comer. Anttoni parte hacia casa y le dice a Joxe que el arroz estará listo en media hora y que aparezca a esa hora; puede tomarse un pote más con los hombres, tranquilo. Todos la han despedido con alegría.
No sabe cómo ha empezado hoy la discusión, tampoco recuerda muy bien si, efectivamente, ha habido alguna discusión. No se acuerda y no sabe si solo ha ocurrido aquello que recuerda. Recuerda un empujón, algo muy huesudo en la boca y el sabor a sangre, que no se le ha ido ni cuando ha terminado el caldo que le ha llevado la enfermera.
Tiene a Joxe al lado de su cama; pronto podrá llevársela a casa.
Uxue Apaolaza, (traducido del euskera por la propia autora)
Publicado en “Desde que los iños mienten” , Godall Edicions, 2019.