Corre, pare, corre!

Kim Ae-ran (veure fitxa d’autora)
Traducció de Mihwa Jo Jeong i Alba Cunill

2a edició

Corre, pare, corre! és un recull de contes que giren a l’entorn del pare absent o que ha dimitit de la seva funció, des del pare que corre, com en el conte que dóna títol al recull, fins al que apareix per sorpresa a casa amb una bossa de mandarines. A la tradició coreana, la figura del pare té un paper molt important: és el centre de la família en una societat extremament patriarcal. Què passa, doncs, quan falta aquest pilar? Què els passa als fills quan els pares no fan de pares? Els contes de Kim Ae-ran en podrien ser la resposta, tot i que van més enllà i s’emmarquen en un univers simbòlic.
Amb humor i ironia, i també amb estranyesa, l’autora retrata els fracassos i les dificultats de la seva generació, la nascuda als anys vuitanta del segle xx, una generació que es va construint entre les restes de la tradició mentre intenta seguir el ritme d’una modernitat sense fre. Els relats d’Ae-ran ens acosten a un univers llunyà, el coreà, i alhora pròxim, el contemporani, perquè la precarietat laboral, la desestructuració familiar, els horaris laborals abusius, la manca d’habitatge i la solitud de les grans ciutats són comuns per a la majoria dels joves d’arreu del món —trist patrimoni de la globalització.
Kim Ae-ran forma part de la nova generació d’autors que han renovat la literatura coreana, i ara els lectors catalans tenen l’oportunitat de gaudir per primer cop de la seva veu i la seva visió del món personalíssimes.

“Un senyal d’amor”. Conte publicat a la secció “L’avançat” de Paper de Vidre


Godall Edicions, 2017
ISBN: 978-84-945094-7-6



19,00 IVA incl.

Amb la llengua fora

Diversos autors

Segon premi «El català pel món». Relats de professors de català a l’estranger.
Autors: Laia Serret Prunera, Pau Sanchis Ferrer, Josep Antoni Clement Rovira, Núria Martí Constans i Eduard Velasco.
Amb dos contes inèdits de Yannick Garcia i Marina Espasa.
Veure 1r Premi «Català pel món»


Godall Edicions, 2016
ISBN digital: 9788494509452



4,99 IVA incl.

L’arquitectura del conte

Isidre Grau (veure fitxa d’autor)

El conte enganya. Per raons de brevetat, sembla que t’hi pots atrevir fàcilment, però quan t’hi poses, topes amb més dubtes que certeses. Comences a documentar-te i uns parlen del conte rodó, mentre altres defensen el final obert; que si ha de tenir l’extensió justa, ni massa curt ni massa llarg; que si la gràcia està en un cop d’efecte contundent. Però, com escollir el punt de vista? I l’estructura, millor lineal o fragmentada? I es poden combinar diferents veus, temps i espais? En tot cas, com muntar-s’ho sense carregar amb gaires personatges, ni allargar el pas del temps, ni entrar en descripcions minucioses dels escenaris? I tot això, al marge de si es treballa des de l’estricta realitat o val la pena jugar amb la fantasia, a més d’aprendre a guardar-se algunes cartes amagades i aconseguir un text que atrapi el lector i li aporti coses interessants…

A la llarga, però, el conte no enganya, perquè és un gènere abonat a fer-se moltes preguntes i, sobretot, un espai de gran llibertat creativa. L’arquitectura del conte proposa un itinerari per tot el que es pot qüestionar el contista, amb ganes de facilitar-li les respostes més personals. Perquè abans d’abordar els experiments decididament innovadors és molt convenient haver assimilat les lleis del gènere i les diverses tradicions que l’han dut a ser un àmbit que permet desplegar la màxima intel·ligència narrativa. Es tracta, doncs, de llegir i valorar-ho tot per després, quan ja ens sentim una mica més savis, deixar anar la imaginació sense traves.

Ressenya de Lluís Llort a  “El Punt Avui”
Ressenya a “Crític”
Entrevista a Promoart


Godall Edicions, 2016
ISBN: 978-84-945094-4-5


Guardar


19,00 IVA incl.

Petites històries de banquets

Marta Gómez-Mata (veure fitxa d’autora)
Fèlix Rabal Queixalós (veure fitxa d’autor)

Títol original: Pequeñas historias de banquetes
Traduït al català per la traductora Tina Vallès (veure fitxa d’autora)

En un principi van ser l’aire, el sol i la terra. D’ells va sortir la vinya. Després va ser l’home, que del raïm va crear el vi. I el vi va encendre la flama i va convocar els homes al seu voltant.
I així va sorgir el banquet: un ritual que trena vincles i allibera la paraula.
Aquest llibre proposa un recorregut per alguns banquets famosos que, de Plató a El somni del Celler de Can Roca i del Sant Sopar al banquet descrit per Karen Blixen, tenen un lloc central en moltes obres de la pintura, la literatura, la filosofia i el cinema occidentals.
Banquets sagrats, filosòfics, surrealistes, agosarats, luxosos, paròdics, sobris o impossibles. Coincidències, conjuncions, nombres de comensals que, per atzar o no, es repeteixen, frases que retornen una vegada i una altra.
«In vino veritas», diu l’antiga sentència, i amb ella l’itinerari proposat és una finestra al món dels banquets com a escenaris de convivència i coneixement.
Aquest és un llibre que ens recorda que darrere de la situació quotidiana d’obrir una ampolla de vi i fer una llarga sobretaula amb amics, hi ha la litúrgia mediterrània i ancestral d’acostar-nos a la comunitat i atansar-nos una mica, potser, a la veritat que el vi il·lumina.

Entrevista als autors
Àudio del programa “Punt de Llibre” (SER Catalunya) dedicat al llbre “Petites històries de banquets”
Ressenya a Promoart.


Godall Edicions, 2016
ISBN: 978-84-941623-9-8



18,00 IVA incl.

Pequeñas historias de banquetes

Marta Gómez-Mata (ver ficha de autora)
Fèlix Rabal Queixalós (ver ficha de autor)

 Petites històries de banquets. Traduït al català per la traductora Tina Vallès

En un principio fueron el aire, el sol y la tierra. De ellos surgió la viña. Después fue el hombre quien de la uva creó el vino. Y el vino encendió la llama y convocó a los hombres a su alrededor. Y así surgió el banquete: un ritual que trenza vínculos y que libera la palabra.
Este libro propone un recorrido por algunos banquetes famosos que, desde Platón a El somni del Celler de Can Roca y desde la Santa Cena al banquete descrito por Karen Blixen, tienen un lugar destacado en muchas obras de la pintura, la literatura, la filosofía y el cine occidentales.
Banquetes sagrados, filosóficos, surrealistas, osados, lujosos, paródicos, sobrios o imposibles. Coincidencias, conjunciones, números de comensales que, por azar o no, se repiten, frases que retornan una y otra vez.
«In vino veritas», reza la antigua sentencia, y con ella, el itinerario propuesto es una ventana al mundo de los banquetes como escenario de convivencia y conocimiento.
Este es un libro que nos recuerda que, tras la situación cotidiana de abrir una botella de vino y tener una larga sobremesa con amigos, hay una liturgia mediterránea y ancestral de acercarnos a la comunidad y de aproximarnos un poco, quizá, a la verdad que el vino ilumina.

Entrevista a los autores
Reseña-recomendación


Godall Edicions, 2016
ISBN:  978-84-941623-8-1



18,00 IVA incl.

Aquest lloc web utilitza cookies per a una millor experiència de navegació. Si continua navegant, està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les mencionades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clickeu per a més informació.

ACEPTAR
Aviso de cookies