Tina Vallès

(Barcelona, 1976), llicenciada en filologia catalana (Universitat de Barcelona, 1999) és escriptora, traductora i correctora. Ha treballat i treballa per a les principals editorials del país, com també per a empreses del sector del disseny i la publicitat. Ha traduït del castellà al català diverses obres, entre les quals destaquen: Benito Bermejo, Francesc Boix, el fotògraf de Mauthausen (2002); Laia Longan, Otto, el nen que va arribar amb la neu (2008); Mercè Ibarz, Rodoreda: exili i desig (2008); Lluís Cabrera, Catalunya serà impura o no serà (2010); Antonio Gamoneda, Un armari ple d’ombra (2011); Pablo d’Ors, Biografia del silenci (2013), Marta Gómez Mata i Fèlix Rabal, Petites històries de banquets (2016), Paco Roca, La casa (2016). També és la responsable de les traduccions al català dels àlbums de Mortadel·lo i Filemó des del 2012. És autora dels reculls de contes per a adults L’aeroplà del Raval (2006), Un altre got d’absenta (2012),  El parèntesi més llarg (2013, Premi Mercè Rodoreda de contes i narracions), La memòria de l’arbre (2017, Premi Anagrama de novel·la) i la novel·la Maic (2011). I per al públic infantil, ha escrit El caganer més divertit del Nadal (2011), Petita història del Palau Güell (2011), Totes les pors (2016) i Bocabava (2016). És editora del portal dedicat al conte Paper de vidre i membre fundadora de l’APTIC.
Web: www.tinavalles.cat

Llibres:
El paréntesis más largo
Petites històries de banquets (traductora)

Aquest lloc web utilitza cookies per a una millor experiència de navegació. Si continua navegant, està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les mencionades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clickeu per a més informació.

ACEPTAR
Aviso de cookies