Set elefants drets sota la pluja
Autor@ | Collins, Billy |
---|---|
Portada | Veure portada |
Any | 2019 |
Idioma | català |
Nº de pàgines | 136 |
ISBN | 978-84-949432-1-8 |
Col·lecció | «Cadup» núm. 17 |
18,50€ IVA incl.
Traducció i pròleg de Jaume Subirana
«Billy Collins (Nova York, 1941) és avui el poeta més popular dels Estats Units, però no ha estat encara traduït al català. Set elefants drets sota la pluja són 35 poemes extrets del llibre Aimless Love (2013) que és una selecció de la mateixa obra feta per Collins.
Collins ha declarat que, en escriure cada poema, té “un lector al cap, algú que és allà amb mi a l’habitació i a qui estic parlant, i vull estar segur de no parlar massa de pressa o amb massa lleugeresa. Normalment, miro de crear un to acollidor al començament del poema. Passar del títol als primers versos és com pujar a una canoa. Poden passar un grapat de coses”.»
Jaume Subirana al pròleg
Autor@ | Collins, Billy |
---|---|
Portada | Veure portada |
Any | 2019 |
Idioma | català |
Nº de pàgines | 136 |
ISBN | 978-84-949432-1-8 |
Col·lecció | «Cadup» núm. 17 |
(Nova York, 1941) és avui, segons The New York Times, el poeta nord-americà més popular. Va ser Poet Laureate dels Estats Units entre 2001 i 2003, i ha obtingut una llarga llista de beques, premis i distincions. Pokerface, el seu primer llibre de poemes, va aparèixer el 1971, però la difusió i el reconeixement li van arribar sobretot a partir de 1991 amb la inclusió de Questions about Angels a la col·lecció National Poetry Series. El seu darrer recull es titula The Rain in Portugal (2016).
És col·laborador habitual de la National Public Radio, ha enregistrat poemes en diversos suports i fa lectures i tallers per tot el país. L’any 2000 es va publicar al Regne Unit el seu primer llibre fora dels Estats Units, Taking off Emily Dickinson’s Clothes, una antologia que la crítica va considerar «una rara amalgama d’accessibilitat i intel·ligència».
Jubilat després de més de cinquanta anys de docència al Lehman College (CUNY), Collins viu ara a Florida. El poemari Set elefants drets sota la pluja —traduït i prologat al català per Jaume Subirana a Godall Edicions el 2019— és la primera traducció d’un llibre seu al català. També s’ha traduït al castellà per Marta Ana Diz, i més tard en vam publicar un altre recull de poemes, El dia de la balena (2023).
Carrer Hospital 46, 1er 2a
08001 Barcelona
Telèfon: 93 318 00 96
info@godalledicions.cat
Aquest lloc web utilitza cookies per a una millor experiència de navegació. Si continua navegant, està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les mencionades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clickeu per a més informació.
ACEPTAR