Francesc Massana Cabré

(La Selva del Camp, 1972), llicenciat en Traducció i Interpretació (Universitat Pompeu Fabra). Treballa en l’àmbit de la traducció i adaptació de catàlegs i material d’exposicions, assaig i continguts culturals en general per a diferents fundacions i institucions catalanes (Fundació ”la Caixa”, MNAC, Fundació Tàpies…). En l’àmbit editorial, col·labora, entre d’altres, amb Viena Edicions i Editorial Planeta (llibres d’art), Libros del Zorro Rojo (àlbums il·lustrats) i Editorial Graó (assaig sobre pedagogia). També treballa en maquetació i tradueix i adapta continguts (revistes i altres publicacions) en diferents àmbits: viatges, turisme, mobilitat, institucional… Aficionat a la declamació (herència paterna) i lletraferit (la cosa ve de l’avi) escriu, dirigeix i presenta el programa Lletra i música a Ràdio la Selva (radiolaselva.cat) en el qual parla, posa música i llegeix, entre moltes altres coses, fragments de Les mil i una nits en la fantàstica versió catalana. En col·laboració amb Godall, ha posat en solfa catalana les curioses i llunyanes històries d’Un veterinari a la neu, llibre de Jaime Martínez Sellés. Podeu trobar-lo a velocipede.cat.

Llibre: Un veterinari a la neu

Aquest lloc web utilitza cookies per a una millor experiència de navegació. Si continua navegant, està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les mencionades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clickeu per a més informació.

ACEPTAR
Aviso de cookies