Corre, pare, corre!
Autor@ | Kim Ae-ran |
---|---|
Portada | Veure portada |
Any | 2017 |
Idioma | català |
Nº de pàgines | 203 |
ISBN | 978-84-945094-7-6 |
Col·lecció | «Narrativa» núm. 6 |
19,00€ IVA incl.
Traducció de Mihwa Jo Jeong i Alba Cunill
Corre, pare, corre! és un recull de contes que giren al voltant del pare absent o que ha dimitit de la seva funció, des del pare que corre, com en el conte que dona títol al recull, fins al que apareix per sorpresa a casa amb una bossa de mandarines. A la tradició coreana, la figura del pare té un paper molt important: és el centre de la família en una societat extremament patriarcal. Què passa, doncs, quan falta aquest pilar? Què els passa als fills quan els pares no fan de pares? Els contes de Kim Ae-ran en podrien ser la resposta, tot i que van més enllà i s’emmarquen en un univers simbòlic.
Amb humor i ironia, i també amb estranyesa, l’autora retrata els fracassos i les dificultats de la seva generació, la nascuda als anys vuitanta del segle XX, una generació que es va construint entre les restes de la tradició mentre intenta seguir el ritme d’una modernitat sense fre. Els relats d’Ae-ran ens acosten a un univers llunyà, el coreà, i alhora pròxim, el contemporani, perquè la precarietat laboral, la desestructuració familiar, els horaris laborals abusius, la manca d’habitatge i la solitud de les grans ciutats són comuns per a la majoria dels joves d’arreu del món —trist patrimoni de la globalització.
Kim Ae-ran forma part de la nova generació d’autors que han renovat la literatura coreana, i ara els lectors catalans tenen l’oportunitat de gaudir per primer cop de la seva veu i la seva visió del món personalíssimes.
Feu un tast del conte «Una senyal d’amor» a Paper de Vidre.
Autor@ | Kim Ae-ran |
---|---|
Portada | Veure portada |
Any | 2017 |
Idioma | català |
Nº de pàgines | 203 |
ISBN | 978-84-945094-7-6 |
Col·lecció | «Narrativa» núm. 6 |
(Inchon, República de Corea, 1980) és graduada en Dramatúrgia per l’Escola de Teatre de la Universitat Nacional Coreana. L’any 2002 va debutar en rebre la primera edició del premi literari Daesan per a estudiants amb el conte «La casa on ningú no trucava a la porta», i l’any 2005 va rebre el Daesan Creative Grant —els Daesan són els premis més prestigiosos al seu país. Després, encara ha rebut més premis literaris, com ara: el Hankook Ilbo, el Lee Hyo-seok, el Yi Sang, i el Prix de l’inaperçu (a França). La seva primera novel·la es titula The youngest parents with the oldest child. També ha publicat un assaig, The Nation of Blind People, i alguns reculls de contes: Run, daddy, run! (traduït al català i al castellà per Godall Edicions), Mouthwatering i Summer Outside (també traduït al català i al castellà per Godall Ed.).
És una autora de molt de prestigi a Corea, i a poc a poc se’n comença a conèixer l’extraordinari talent literari més enllà de les seves fronteres, com ho palesen les traduccions dels seus llibres a l’anglès, francès, alemany, xinès, rus, japonès, vietnamita, castellà i català.
Autor | |
---|---|
Idioma |
Carrer Hospital 46, 1er 2a
08001 Barcelona
Telèfon: 93 318 00 96
info@godalledicions.cat
Aquest lloc web utilitza cookies per a una millor experiència de navegació. Si continua navegant, està donant el seu consentiment per a l'acceptació de les mencionades cookies i l'acceptació de la nostra política de cookies, clickeu per a més informació.
ACEPTAR